• Localization

    Speak to a global market


    In-country professional translators and editors


    Linguistic and cultural testing of software, apps, and games

    Audio Services

    Script localization, casting, and voiceovers


    Deliver a culturally accurate voice

    VMC's end-to-end localization solutions leverage the linguistic and cultural expertise of native speakers and residents in all of your target markets. Our dedicated localization team has a passion for languages, cultural nuances, and creativity. Through attentive, consultative engagement, we design sustainable, repeatable, and professional localization environments that ensure consumers worldwide will feel at home with your brand.

  • End-to-End Localization Services

    Pre-Production Planning

    We streamline from the very beginning, performing a source text analysis to identify localization issues before they are duplicated across multiple languages

    Style Guide Creation

    Product-specific style guides in each target language capture the specific tone and unique terminology of your content. These guides ensure consistent language, paying close attention to regional linguistic and cultural nuances.


    A high-quality glossary in each language serves as a reference tool for ensuring consistency of vocabulary, frequently repeated terms, and regional terminology from all of the linguists working on the project.

    Translation and Editing

    In-country professional translators and editors accurately capture the intended meaning and nuance to provide culturally sensitive translations. We use computer-assisted translation software to break the text into segments and create a translation database that can be used for ongoing updates.

    Audio Services

    VMC provides script localization, casting, and QA checks early in the pre-production process. We work closely with trusted studios and voiceover partners to record high-quality audio content.

    Localization Quality Assurance (LQA)

    LQA identifies linguistic errors (grammar, spelling, context) and interface issues (onscreen text that overlaps, audio translations that play at the wrong time, fonts that are incompatible with a language) in order to deliver a consistent user experience.

    Art Assets

    Our team applies the same localization expertise to your art assets, with the creative capabilities to modify, replace, and develop visual elements featured in the UI, marketing collateral, web content, and more.

    Localization Engineering

    VMC's experts can work with your development team to implement localization best practices to minimize bugs and confirm your code is ready for localization prior to translation.

  • Contactez-nous | Kontaktiere uns | Contattaci

    Contact Us